ΛΟΡΚΑ ΚΑΙ ΜΑΤΩΜΕΝΟΣ ΓΑΜΟΣ ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ

Share on facebook
Share on twitter
Share on email

8/2/22

Εμπνευσμένο από ένα πραγματικό έγκλημα της εποχής του, και στο κατώφλι ενός βίαιου Εμφυλίου, το έργο Ματωμένος Γάμος του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα είναι η συγκλονιστική ιστορία ενός πάθους και ταυτόχρονα ένα παράφορο τραγούδι που μιλά με τρόπο σπαραχτικό για την ελευθερία, τον έρωτα και τον θάνατο.

Είναι ο γάμος δύο νέων κάπου στα ορεινά της Ισπανίας που καταλήγει σε τραγωδία καθώς πνίγεται στο αίμα
όταν η Νύφη φεύγει απ’ το γαμήλιο γλέντι μαζί με τον επίσης παντρεμένοΛεονάρδο, πρώτο της έρωτα, ο οποίος προέρχεται από μια οικογένεια που βρίσκεται σε βεντέτα με την οικογένεια του Γαμπρού.

«Τόσον καιρό κρυβόντουσαν ο ένας από τον άλλον αλλά στο τέλος νίκησε το αίμα» λέει ο σπουδαίος Ισπανός ποιητής. Η σκηνοθέτις Μαρία Μαγκανάρη, που τα τελευταία χρόνια βρίσκεται σε τροχιά δημιουργικής προσέγγισης των κλασικών του σύγχρονου θεάτρου, εκκινεί από τη φράση αυτή για να βουτήξει στον πυρήνα του αριστουργήματος του Λόρκα, αναδεικνύοντας ένα διαχρονικό ερώτημα: «Είναι οι επιλογές μας στη ζωή αληθινά δικές μας ή τις κουβαλάμε στο αίμα μας σαν το χρώμα των μαλλιών και των ματιών μας; Μπορούμε τελικά να γίνουμε κάτι άλλο από αυτό που είμαστε;».

Άκρως λυρικός, με τον αισθησιασμό και την υπερβατική τόλμη που υπαγορεύει η μεγάλη ποίηση και με φόντο της τραχύτητα του ανδαλουσιανού τοπίου, ο Λόρκα ενσωματώνει στον Ματωμένο Γάμο τελετουργικά που σε όλους τους πολιτισμούς συνοδεύουν τις κομβικές στιγμές της ανθρώπινης παρουσίας στη γη: ένα νανούρισμα, τραγούδια γάμου, μοιρολόγια, ο κύκλος της ζωής. Μια ιχνηλάτηση όλης της ανθρώπινης περιπέτειας από τη ζωή στον θάνατο με τρόπο που συγκινεί. Η σκηνοθεσία εισέρχεται με ανανεωτική πνοή στο ποιητικό στερέωμα του συγγραφέα, εξερευνώντας το πώς μπορεί να μεταφραστεί σκηνικά ο τολμηρός λυρισμός του έργου.«Καρφιά του φεγγαριού ενώνουν τη μέση μου με τους γοφούς σου» γράφει ο Λόρκα και, μέσα από το σκηνικό σύμπαν της παράστασης, η ποίηση αναβλύζει και έρχεται καταπάνω μας για να μας σαρώσει «σαν κύμα δυνατό».

 Η παράσταση ανεβαίνει σε μετάφραση: Έφη Γιαννοπούλου, σκηνοθεσία: Μαρία Μαγκανάρη, σκηνικά: Κλειώ Μπομπότη, κοστούμια: Άγγελος Μέντης, μουσική: Μάρθα Μαυροειδή. Aπό τις 19 Ιανουαρίου στη σκηνή Νίκος Κούρκουλος,